English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

hear from वाक्य

"hear from" हिंदी मेंhear from in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • But then they hear from all the family and friends
    लेकिन उन्होंने यह परिवार और दोस्तों से सुना था
  • One thing is, you know, you'll be hearing from a guy in the next session
    एक, पता है, अगले सत्र में आप एक शक्स को सुनेंगे
  • When will I hear from you ?
    मैं आपसे इसके बारे में कब सुनुंगा/सुनुंगी ?
  • Because they're hearing from their girlfriends
    क्योंकि वो अपनी औरतों से सुनते हैं
  • I can't hear from my right ear.
    मैं अपने दायें कान से सुन नहीं सकती हूँ.
  • You haven't heard from in years.
    जिनसे काफी दिनों से बात नहीं हुई हो |
  • As we just heard from Michael Specter, it has changed over the years.
    जैसे हमने अभी माइकल स्पेक्टर से सुना, यह सालों से बदलती आ रही है |
  • Hajrath Alsi told, remember, I have heard from almighty Allah
    हज़रत अली (रज़ि.) ने फरमाया- याद ‎रखो मैंने रसूल अल्लाह (सल्ल.) से सुना है।
  • Hazrat Ali(Reg.) told - Remember, I have heard from Rasul Allah(Sall.)
    हज़रत अली (रज़ि.) ने फरमाया- याद ‎रखो मैंने रसूल अल्लाह (सल्ल.) से सुना है।
  • Hopefully this inspires you to take what you've heard from me
    आशा है कि इस से आप जो कुछ आपने सुना, उस पर ध्यान देने के लिये प्रोत्साहित होंगे
  • When will I hear from you? We will usually acknowledge receipt of your complaint within two working days.
    हम आमतौर से आपकी शिकायत मिलने की रसीद दो कार्यकारी दिनों के अन्दर देंगे |
  • In the reading and learning of the vedas, it is of vital importance that it is heard from the Guru, learnt and defended at all costs.
    वेद के पठन-पाठन के क्रम में गुरुमुख से श्रवण एवं याद करने का वेद के संरक्षण एवं सफलता की दृष्टि से अत्यन्त महत्त्व है।
  • It told him stories it had heard from the Soul of the World , stories of men who sought to find their treasure and never succeeded .
    उसने वह किसने बताए जो उसने विश्वात्मा से सुने थे और जिनमें उन असफल यात्रियों की कहानियां थीं जो खजाना ढूंढने में नाकाम रहे थे ।
  • He had heard from his socialist friends about Mexico , about the social revolution that was taking place there and about the establishment of socialism in one part of the country , the State Yucatan .
    उन्होनें अपने समाजवादी मित्रों से मैक़्सिको के विषय में तथा सामाजिक क्रांति जो वहां हो रही थी उस बारे में एंव कैसे देश के एक भाग युकाटान राज़्य में समाजवाद स्थापित हो चुका था , इन सब बातो के बारे में सुना था .
  • That no one really knew what was going on was symbolized by the widespread credence in the wartime nonsense spouted by the Iraqi minister of information (mockingly dubbed Baghdad Bob by Western reporters) as he regaled the world with glowing accounts of Iraqi victories; “from the point of view of Iraq's leaders, Baghdad Bob was largely reporting what they were hearing from the front.” A militia commander confessed to being “absolutely astonished” on encountering an American tank in Baghdad.
    इस रिपोर्ट से पता चलता है कि किस प्रकार ईराक हिटलर के जर्मनी या स्टालिन के सोवियत यूनियन की भाँति एक ऐसा अनिश्चित स्थान था जहाँ सत्य को तोड़-मरोड़कर प्रस्तुत किया जाता था.
  • Not only does it break with a policy the US government has pursued since first becoming a major player in the Middle East, but the speech is audacious in ambition, grounded in history, and programmatically specific. It's the sort of challenge to existing ways one expects to hear from a columnist, essayist, or scholar - not from the leader of a great power.
    मध्यपूर्व में मुख्य भूमिका निभाने के बाद अमेरिका की सरकार द्वारा अपनाई गई नीति से यह न केवल हटकर है परंतु अत्यंत साहसी और ऐतिहासिक जमीनी सच्चाई के निकट है । स्थापित मान्यताओं के अनुरुप ऐसी बातें किसी स्तंभकार ,निबंधकार या विद्वान के मुंह से सुनने की अपेक्षा की जा सकती है न कि किसी महान शक्ति के नेता से ।
  • From the workshop next door came the sound of his father ' s voice , full of that embarrassing servility of a tradesman towards his customers that he hated to hear from his father . There were steps across the creaking floorboards and the thumping of a hissing iron .
    दरवाज़े के दूसरी ओर , वर्कशॉप में उसे अपने पिता का स्वर सुनाई दे रहा था - जिस तरह ग्राहकों से बातचीत करते समय दुकानदारों की आवाज़ कुछ - कुछ झिझकी - सी , सुशामद - भरी हो जाती है - कुछ वैसा ही लहजा उसके पिता अपने ग्राहकों से बात करते वक़्त अपना लेते थे । उसे बेहद चिढ़ होती है , बाबू के इस लहजे से । कभी - कभी लोगों की पदचाप - तले फर्श के तख़्ते चरमरा उठते थे और इस्त्री का सिरसिराता स्वर सुनाई दे जाता था ।
  • Democracy rather than stability . “Sixty years of Western nations' excusing and accommodating the lack of freedom in the Middle East did nothing to make us safe.” This declaration , made by Bush in November 2003, rejected a bipartisan policy focused on stability that had been in place since World War II. Bush has posed a challenge to established ways such as one expects to hear from a university seminar, not from a political leader. In contrast, Kerry prefers the dull, old, discredited model of stability.
    स्थिरता के बजाए लोकतंत्र - पिछले 60 वर्षों से पश्चिम के देशों द्वारा मध्यपूर्व में स्वतंत्रता के अभाव को लेकर माफी मांगने और उस अभाव को स्वीकार करने के बाद भी हम सुरक्षित नहीं है . नवंबर 2003 में बुश की घोषणा ने द्वितीय विश्व युद्द के समय से स्थिरता के लिए जारी द्विपक्षीय नीति को अस्वीकार कर दिया . बुश ने ऐसे तरीकों को स्थापित करने की चुनौती ली है जिसकी अपेक्षा एक राजनेता से नहीं वरन् विश्वविद्यालय के सेमिनार से की जा सकती है. इसके विपरीत केरी एक पुराना सुस्त और विश्वसनीयता खो चुके स्थिरता के मॉडल को प्राथमिकता दे रहे हैं.
  • Ugh. I wish I hadn't. I'll attach a transcript at the end. What I said was accurate: that in an off-the-record conversation with military analysts, a couple had suggested that the Israeli strategy involved leaving Hezbellah 'rocket pockets' in place so as to shape public perceptions and give their forces more freedom of maneuver in Lebanon. Such a strategy might be considered logical and even moral, in that while suffering some short-term casualties, it would provide more protection for more Israelis in the long run. But I've since heard from some smart, well-informed people that while such a strategy might be logical, that the Israeli public just wouldn't stand for it. And they were pretty dismayed that I has passed on the thought. My comments were based on a long conversation I had with a senior Israeli official a couple of years ago … Best Tom
    ऐसा अमेरिका और उसके सहयोगियों द्वारा असाधारण शक्ति उपभोग के कारण हुआ है .जैसा कि इतिहासकार पाल कैनेडी ने 2002 में कहा था - “ सैन्य अर्थों में केवल एक शक्ति है जिसकी गिनती की जा सकती है , पिछले समय को देखकर उन्होंने पाया , इससे पहले शक्ति का इतना असंतुलन कभी नहीं देखा गया और इजरायल अपनी क्षमता में एक क्षेत्रीय शक्ति और वाशिंगटन के निकट सहयोगी के तौर पर संख्या पर संख्या के संबंध में हिजबुल्लाह के समकक्ष है.”
  • Still ruled by aliens. The Soviets have gone to great lengths to make their colonial status less evident, and some of these efforts have benefited the local populations. Yet Moscow cannot escape the anomaly that, in the contemporary world of sovereign nation-states, Central Asia and the Caucasus remain among the few sizable areas and populations still ruled by aliens. Not much has been heard from these areas in the past century, but that may be about to change. The Moslems are no longer isolated. Because of a much higher birthrate than the ethnic Europeans, the Moslem population is rising at a phenomenal rate - and could be 100 million by the end of the century. Even in the heavily Russian Kazakh republic, Soviet statistics show a sharp shift in favor of the Moslems. Other scattered evidence indicates that an Islamic revival is taking place, despite the absence of mosques and the persistence of Soviet antireligious propaganda.
    अभी भी विदेशियों से शासित हैं . सोवियत लोगों ने एक सीमा से आगे बढकर यह प्रयास किया कि स्वयं को औपनिवेशिक न दिखायें और इन प्रयासों का कुछ लाभ स्थानीय जनता को मिला भी। परंतु मोस्को इस विरोधाभास को झुठला नहीं सकता कि राष्ट्र राज्य के इस वर्तमान युग में मध्य एशिया और काकेसस उन कुछ राज्यों में शामिल है जिस पर कि अब भी बाहरी लोगों का शासन है। पिछली शताब्दी में इन क्षेत्रों में बहुत कुछ परिवर्तन नहीं हुआ है परंतु अब यह स्थिति बदलने वाली है। मुस्लिम अब अलग थलग नहीं रह गये हैं। मूल यूरोपियन लोगों के मुकाबले कहीं अधिक जनसंख्या दर के चलते मुस्लिम जनसंख्या बडी तेजी से बढ रही है और इस शताब्दी के अंत तक यह 10 करोड हो सकती है। यहाँ तक कि भारी रूसी कजाक क्षेत्र में भी सोवियत आँकडे मुस्लिम पक्ष में करवट बदलते नजर आ रहे हैं। अन्य छुटपुट आँकडे भी प्रदर्शित करते हैं कि इस्लामी पुनरुत्थान हो रहा है और यह सब मस्जिदों के अभाव और सोवियत मजहबविरोधी प्रचार के बाद भी हो रहा है।

hear from sentences in Hindi. What are the example sentences for hear from? hear from English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.